3 مواقع لترجمة النصوص تغنيك عن ترجمة جوجل الحرفية

 التَّرْجَمَة أو النَّقْل هي عملية تحويل نص أصلي مكتوب (ويسمى النص المصدر) من اللغة المصدر إلى نص مكتوب (النص الهدف) في اللغة الأخرى. فتعد الترجمة نقلا للحضارة والثقافة والفكر.

تنقسم الترجمة إلى ترجمة كتابية وتحريرية ونصية وترجمة فورية وشفوية وسماعية.

لا تكون الترجمة في الأساس مجرد نقل كل كلمة بما يقابلها في اللغة الهدف ولكن نقلا لقواعد اللغة التي توصل المعلومة ونقلا للمعلومة ذاتها ونقلا لفكر الكاتب وثقافته وأسلوبه أيضاً، لكن اختلفت النظريات في الترجمة على كيف تنقل هذه المعلومات من المصدر إلى الهدف، فوصف جورج ستاينر نظرية ثالوث الترجمة: الحرفية (أو الكلمة بالكلمة) والحرة (الدلالة بالدلالة) والترجمة الأمينة.

وتعتبر الترجمة فناً مستقلاً بذاته حيث أنه يعتمد على الإبداع والحس اللغوي والقدرة على تقريب الثقافات وهو يمكن جميع البشرية من التواصل والاستفادة من خبرات بعضهم البعض. فهي فن قديم قدم الأدب المكتوب. فقد تم ترجمة أجزاء من ملحمة جلجامش السومرية، من بين أقدم الأعمال الأدبية المعروفة، إلى عدة لغات آسيوية منذ الألفية الثانية قبل الميلاد.

وبما ان ترجمة جوجل تعتبر ترجمة حرفية لا تعكس حقيقة الجمل والفقرات فهي لا تساعد الكثير من الناس الذين يحتاجون لترجمة فقرات او جمل ، جئتكم اليوم بـ3 مواقع تغنيك عن استعمال ترجمة جوجل وتساعدك بشكل كبير في ترجمة ما تحتاجه ترجمة صحيحة غير حرفية

الموقع الأول: ترجمة بينج (Bing Microsoft Translator)

هناك عديد من المميزات والفوائد التي ستحصل عليها عند استخدامك لخدمة ترجمة بينج، حيث إنك عن طريق استخدامك لتلك الخدمة يمكنك ترجمة جميع النصوص التي تُريدها إلى عديد من اللغات، نظرًا لأن تلك الخدمة توفر الدعم لترجمة النصوص والتحويل فيما بين اللغات لحوالي 60 لغة من مختلف لغات العالم؛ وكذلك الدعم الذي وضعته شركة مايكروسوفت بحزمة برامج الأوفيس الخاصة بها عن طريق تلك الترجمة؛ وكذلك ترجمة صفحات الويب, بالإضافة إمكانية مشاركة الترجمات التي ستحصل عليها مع أصدقائك وجميع من حولك، حيث يمكنك مشاركة الترجمة عبر البريد الإلكتروني، وعديد من مواقع التواصل الاجتماعي، مثل (Facebook- twitter- pinterest- … etc)، الأمر الذي يساعدك في تحقيق المشاركة والتواصل الفعَّال مع جميع من حولك.

يمكن الدخول للموقع من خلال الرابط http://bing.com

الموقع الثاني: ترجمة بابل فيش Babelfish

Babelfish ‏برنامج شبكي من ألتافيستا يقوم ببترجمة آلية للنصوص وصفحات المواقع بين عدة لغات. في مايو 2012 استبدل بمترجم مايكروسوفت، الذي تم إعادة توجيه الاستعلامات إليه. استخدمت كلمة بابل في إشارة إلى وصف الكتاب المقدس لمدينة بابل واللغات المختلفة التي نشأت فيها ، الموقع مملوك لشركة ياهو ، و يترجم 75 لغة من و إلى ، و يتطابق مع 300 حرف كحد للحروف .

يمكن الدخول للموقع من خلال الرابط http://babelfish.com

الموقع الثالث: ترجمة بابل إكس إل Babelxl

يعد موقع babelxl من المواقع التي تقوم بترجمة النصوص بالإشتراك مع ترجمة جوجل، حيث أنها تقدم خدمة سحابية من خلال أن تقوم بالتسجيل على الموقع، بالإضافة إلى إعطاء ميزة حفظ النصوص التي قمت بترجمتها حتى تعود إليها مرة أخرى.
لكن هذا الموقع من الممكن أن يكون أفضل من مترجم جوجل في ترجمة النصوص، بالإضافة إلى أنه يعتمد على ترجمة أكثر من 65 لغة مختلفة حول العالم ولكن من بينها اللغة العربية.
يمكن الدخول للموقع من خلال الرابط http://babelxl.com

تعليقات الموضوع

ليست هناك تعليقات